[영어 헷갈리는 표현 Day 2] recommend vs suggest 차이
영어 이메일이나 회화에서 자주 보이는 단어, recommend와 suggest.
두 단어 모두 “추천하다, 제안하다”라는 의미를 가지고 있지만, 원어민은 문법과 뉘앙스에 따라 정확히 구분해서 사용합니다.
오늘은 이 두 단어의 차이와 실제 쓰임새를 정리해 보겠습니다.

⸻
📌 핵심 차이
• recommend → 어떤 행동·사람·장소·방법을 권장, 신뢰감이 있는 조언에 가까움
• suggest → 아이디어나 방법을 제안, 조금 더 가볍고 폭넓은 제안
👉 한 줄 공식:
recommend = 권유 / suggest = 아이디어 제안
⸻
❌ 자주 하는 실수
한국 학습자가 가장 많이 틀리는 문장은 바로 이겁니다.
❌ I recommend you to try this.
✅ I recommend that you try this.
✅ I suggest trying this.
⸻
✅ 올바른 예문 비교
• recommend
• The doctor recommended that I take a rest.
• Can you recommend a good restaurant nearby?
• suggest
• She suggested going for a walk.
• I suggest that we start the meeting now.
⸻
📧 이메일에서의 활용
• 비즈니스 상황:
• I recommend that you review the contract carefully. (권장, 강한 조언)
• I suggest discussing this in tomorrow’s meeting. (아이디어 제안)
👉 recommend는 신뢰성 있는 조언, suggest는 유연한 제안이라고 생각하면 됩니다.
⸻
🔑 기억하기 쉽게
• recommend = 권유 (전문가·신뢰감 있는 조언)
• suggest = 제안 (아이디어·방법 공유)
⸻
오늘의 정리
1. recommend → 권유, 강한 조언
2. suggest → 가벼운 아이디어 제안
3. recommend + that/명사, suggest + -ing/that
👉 이메일과 회화에서 이 차이를 구분하면 훨씬 자연스러운 영어를 쓸 수 있습니다.
⸻
내일은 by / until / within의 차이를 정리해 드리겠습니다! 하루애 3분씩 투자하셔서 헷갈리는 영어에 도움이 되길 바랄게요.